¿Cuáles son los documentos que debo adjuntar a la solicitud?

Se debe demostrar que la línea de descendencia del antepasado del cual se deriva la nacionalidad alemana no se ha interrumpido. Al mismo tiempo debe verificarse si ha existido alguna causa de pérdida de la nacionalidad alemana.

Todos los documentos emitidos en idioma extranjero deben presentarse traducidos al idioma alemán. Antes de incurrir en los gastos de las traducciones es conveniente presentar los documentos originales para evaluar previamente las probabilidades de verificar la nacionalidad alemana y si el solicitante cuenta con toda la documentación necesaria.

Nota:

En el caso de que el Bundesverwaltungsamt de Köln anteriormente ya hubiera emitido un certificado de nacionalidad alemana (para un antepasado o pariente directo de la misma línea de descendencia, por ejemplo hermano, primo etc. ) o exista el antecedente de naturalización, es suficiente presentar una copia de uno de estos documentos. En tal caso el derecho de adquisición se verficará a partir de la generación siguiente y las causas de pérdida se verificarán a partir de la fecha de emisión del respectivo documento.

Comprobante de la nacionalidad alemana del antepasado.

El hecho de haber nacido en Alemania no es por sí mismo un comprobante suficiente. Se debe comprobar además que el antepasado era alemán a la fecha de emigración, por ejemplo mediante la presentación de un pasaporte, documento militar, carta de ciudadanía etc.

Se debe tener en cuenta que antes de 1914 el ciudadano alemán que residía durante más de 10 años sin legitimación en el exterior perdía su ciudadanía.

La respuesta positiva como resultado de una consulta a los Registros Consulares antiguos es prueba suficiente para demostrar que la nacionalidad alemana no se ha perdido, al menos por aplicación de esta disposición. El extracto de los Registros Consulares se puede solicitar al "Bundesverwaltungsamt -BVA-".

Cuando ésta es negativa no existe ninguna perspectiva de poder determinar en forma positiva la posesión de la nacionalidad alemana, salvo que se presente documentación adicional que pruebe que los antepasados posteriormente fueron reconocidos como alemanes por autoridades alemanas. La mera denominación “alemán” en un documento argentino no es comprobante suficiente.

Partidas de nacimiento

Deben presentarse todas las partidas de nacimiento, comenzando por la del solicitante y en línea ascendente hasta la del antepasado del cual se deriva originalmente la nacionalidad.

Partidas de matrimonio

Para demostrar la descendencia matrimonial es necesario presentar las partidas de matrimonio de los padres, de los abuelos, etc. Quien haya adquirido o perdido la nacionalidad alemana por matrimonio, también deberá demostrar este hecho mediante la presentación de la partida de matrimonio.
Los solicitantes casados o divorciados deberán presentar su propia partida de matrimonio, dado el caso con inscripción marginal del divorcio. Para evaluar la validez del matrimonio se aplica el Derecho alemán. Este aspecto puede ser relevante si el matrimonio en cuestión no fue contraído en Alemania y/o si uno o ambos contrayentes tuvieron un matrimonio anterior.


Matrimonios múltiples, divorcios

En caso de que los padres, abuelos, etc. hayan estado casados más de una vez, deberán presentarse los documentos relativos a todos los matrimonios de ambos contrayentes y a su eventual disolución.

En caso de descendencia de padres divorciados se deberá presentarse la respectiva documentación sobre el divorcio, es decir, tanto del divorcio de los propios padres como de los divorcios del padre o de la madre de matrimonios contraídos con anterioridad. En algunas circunstancias y en caso de un divorcio resuelto fuera de Alemania se podrá requerir el reconocimiento del divorcio de conformidad con la normativa alemana.

Adopción

Quien derive la nacionalidad alemana a través de una adopción deberá presentar la documentación completa sobre la adopción, incluyendo la sentencia de adopción plena.

Partidas de defunción


Deben presentarse las partidas de defunción de los antepasados ya fallecidos, nacidos fuera de la Argentina antes de 1927.
La partida de defunción se requiere también en los casos en los cuales un matrimonio anterior del antepasado se disolvió por fallecimiento del cónyuge.

Inscripción en el padrón municipal en Alemania

En Alemania no existe un registro central comparable al Registro Nacional de Electores de la Argentina.

Si se tiene conocimiento de la localidad donde residió el antepasado antes de emigrar, se podrá solicitar a la Municipalidad respectiva una constancia de que la persona allí registrada era ciudadano/a alemán/a. La autoridad emisora de estas constancia es el “Einwohnermeldeamt” o el Archivo de la ciudad en cuestión. Se adjunta una carta modelo para solicitar la constancia.

Constancias de no haber adquirido otra nacionalidad extranjera.Dado que la adquisición voluntaria de una nacionalidad extranjera en la mayoría de los casos implicaba la pérdida de la nacionalidad alemana, es necesario demostrar la fecha de la adquisición de una nacionalidad extranjera o, en su defecto, la no-adquisición.

Las personas nacidas en la Argentina son ciudadanos/as argentinos/as por ley, al igual que otros paises que aplican al nacimiento el ius soli. Por lo tanto, no es causa de pérdida de la nacionalidad alemana. En estos casos no es necesario presentar la constancia de no-naturalización.

Documentación adicional

Con frecuencia es necesario verificar la fecha de ingreso a la Argentina. En este caso pueden ser de utilidad las listas de pasajeros del barco, o bien, los pasajes.

La enumeración precedente es sólo a titulo de ejemplo y no es completa
En algunos casos podrá requerirse documentación adicional.

Las presentes páginas intentan responder a grandes rasgos a sus consultas.

Rogamos a usted sepa comprender que no es posible aclarar los detalles de cada caso por teléfono o por e-mail sin haber visto previamente la documentación existente.

Si usted no ha encontrado la respuesta a sus preguntas, por favor diríjase personalmente al Consulado en los horarios de atención al público.